This one always makes me laugh, so much so I took a photo of it for you.
Glasögon translated directly into English means ‘glass eyes’. I have a funny image of a Monty Pythonesque sketch of a guy going into the shop and asking to see the selection of glass eyes for sale and then trying them all out.
Filed under: Learning Swedish | Tagged: learn Swedish, Swedish, Swedish funny words











I do agree. That is a funny word. But the word you are thinging of is called emaljöga s artificial (glass) eye
Great thats a new word learnt today!